Healthy_back (healthy_back) wrote,
Healthy_back
healthy_back

Categories:

Эриксоновский гипноз. М. Р. Гинзбург, Е. Л. Яковлева

Вперёд: http://healthy-back.livejournal.com/278974.html
Назад: http://healthy-back.livejournal.com/278318.html
Содержание: http://healthy-back.livejournal.com/275857.html#cont

В. Наложение противоположностей

Можно также перевести как «противопоставление противоположностей» (opposition of opposites).

Противопоставляются два противоположных процесса. Когда что-то одно поднимается — что-то другое опускается, когда что-то одно напрягается — что-то другое расслабляется и т. д.

Например, у человека проблема с расслаблением — ему трудно расслабиться. Ему предлагают максимально напрячь кисть руки и говорят: «В то время как рука напрягается, всё остальное тело расслабляется».

«В то время как ваша рука становится всё более чувствительной, отметьте, как ваша челюсть становится всё более нечувствительной».


Если клиент не закрывает глаза, можно взять его руку, начать выводить её в каталепсию и сказать: «В то время как рука поднимается, веки обычно опускаются». Часто при этом он закрывает глаза.


Г. Отрицание

Считается, что сам факт использования терапевтом в своей речи отрицания способствует разрядке сопротивления. Фактически это то же самое, что двойственные вопросы по С. Гиллигену:
«И вы можете, разве нет?»
«Вы можете попытаться, не так ли?»
«Вы сделаете, разве нет?»
«Вы уже делаете, неправда ли?»
«Почему бы не дать этому произойти?»


Отрицание может быть соединено с импликацией:

«Не входите в транс, пока не будете полностью к этому готовы».
«Не закрывайте глаза, пока не сделаете три вдоха и выдоха».


Одновременно такое внушение является негативным парадоксальным. Достаточно часто одно и то же внушение может быть отнесено к нескольким категориям.

Общая схема такого внушения:

«Не делайте то-то и то-то (терапевтическая реакция), пока не (неизбежное поведение клиента в ближайшем будущем)».


Д. Шок, удивление и творческие моменты

Шок мгновенно выбивает из левополушарного логического функционирования. Шок достигается нарушением табу клиента, то есть высказыванием на запретную для него тему. Составное внушение в данном случае представляет собой фразу, первая половина которой шокирует, а вторая как бы снимает шок; но он уже состоялся. Например:

«Ваша половая жизнь... не будет предметом нашего рассмотрения».
«То, что вы от меня скрываете... может остаться вашим секретом».


Шок и удивление представляют собой способы депотенциализации сознания (см. «Микродинамика транса»). Название «Шок, удивление, творческие моменты» говорит о том, что шок и удивление «переключают» с рационального на иной способ функционирования, в результате чего высвобождаются творческие ресурсы бессознательного.


Трюизм (банальность)

Следующий вид косвенного внушения — трюизм, или банальность. Высказывается банальность, срабатывают идеодинамические механизмы, и то, о чём было сказано, начинает происходить. Трюизм практически никогда не распознаётся как внушение. Примеры трюизмов:

«Иногда хочется просто расслабиться и посидеть спокойно».
«Когда человек уходит в себя, он может ничего не видеть и с открытыми глазами».
«Человек многое забывает: имена, номера телефонов, назначенные встречи...»


Все пословицы и поговорки представляют собой трюизмы, так что в русском языке на каждый случай жизни можно найти подходящий трюизм.

М. Эриксон и Э. Росси дают следующую классификацию трюизмов.

Они выделяют группу трюизмов с использованием идеодинамических процессов.


Трюизмы с использованием идеомоторных процессов

С помощью трюизмов вызывается моторная реакция — движение.

«Многие люди могут почувствовать, что одна рука легче другой»
«У каждого бывало так, что он покачивал головой утвердительно или отрицательно, не замечая этого».
«Когда мы устаём, наши глаза начинают моргать и иногда закрываются, а мы этого даже не осознаём».
«Иногда, когда мы устали или засыпаем, мышца может сократиться, так что наша рука или нога совершает лёгкое непроизвольное движение».


Трюизмы с использованием идеосенсорных процессов


С помощью трюизмов вызывается ощущение.

«Вы уже знаете, как испытывать приятные ощущения, такие как тепло солнца на вашей коже».
«Большинству людей нравится освежающее дуновение лёгкого ветерка».
«Некоторые люди так хорошо могут представить себе свою любимую пищу, что могут почувствовать её вкус».
«Запах морского ветра приятен большинству людей».


Если по ходу сопровождения — например, в лесу или на берегу моря — сказать: «Иногда бывает так приятно вдохнуть полной грудью свежий лесной (морской) воздух», клиент часто делает непроизвольный глубокий вдох.


Трюизмы с использованием идеоаффективных процессов

С помощью трюизмов вызывается эмоция.

«Многие из нас пытаются избегать мыслей и воспоминаний, вызывающих слёзы, хотя они часто связаны с самыми важными вещами».
«Мы все замечали, как кто-то улыбается своим мыслям, и часто улыбались в ответ на их улыбку».


Трюизмы с использованием идеокогнитивных процессов


С помощью трюизмов оказывается влияние на когнитивные процессы (ощущение, восприятие, память, мышление).

«Мы знаем, что когда мы спим, наше бессознательное может грезить».
«Вы легко можете забыть ваш сон, когда проснетесь».
«Вы можете иногда вспомнить важную часть этого сна, которая интересует вас».
«Иногда имя крутится у нас на кончике языка, а мы не можем произнести это имя».


Помимо группы трюизмов с использованием идеодинамических процессов, М. Эриксон и Э. Росси описывают также следующие.


Трюизмы с использованием времени

«Раньше или позже
ваша рука поднимется (глаза закроются и т. д.)».
«Ваша головная боль может теперь пройти, как только ваше бессознательное будет готово дать ей пройти».
«Ваш симптом может теперь исчезнуть, как только ваше бессознательное поймет, что вы можете решать (такую-то) проблему более конструктивным образом».


Есть ещё одна группа трюизмов, которую Эриксон и Росси не описывают, но которая на практике работает очень хорошо. Это то, что можно назвать псевдотрюизмом.


Псевдотрюизмы

Псевдотрюизмы — подделка под трюизмы. Например:

«Как показали психологи...»
«Как показали исследования...»
«Наукой установлено, что...»
«Ученыеустановили, что...»
«Экспериментально показано, что...»
«Известно, что...»
«Всем известно, что...»
«Как правило...»
«Обычно...»
«Априори известно, что...»
«У Аристотеля об этом сказано следующее...»


Очень хорошо работает ссылка на закон. «Закон транса заключается в том, что...», и далее следует описание гипнотического феномена, который желательно вызвать.


Внушение отсутствием упоминания

Эта техника заключается в том, что берётся какой-то ограниченный набор объектов или явлений и перечисляются все, кроме одного, который тем самым выделяется. Это как бы контекстуальное внушение наоборот. В контекстуальном внушении выделение из контекста осуществляется за счёт подчеркивания, а здесь — за счёт того, что объект не упоминается.

Например, имеются цветные карандаши: жёлтый, зелёный, красный, синий, коричневый. Ребёнку говорят:

«Ты можешь взять какой хочешь. Можешь взять жёлтый, можешь взять синий, можешь взять зелёный, можешь взять коричневый».

Много шансов за то, что он возьмёт красный — потому что он выделен. Но выделен очень тонко, неявно.

Другой пример. М. Эриксон работает с женщиной, у которой есть сексуальная проблема. Он ей говорит: «Я не знаю, когда у вас произойдёт нормальный половой акт. Может быть, это произойдет в понедельник, может быть — в четверг, может быть, — в воскресенье, или в субботу, или во вторник. Хотя мне кажется, что самый подходящий день — пятница. Хотя это может быть и воскресенье. Или вторник. Или суббота. Или четверг. Или понедельник. Но всё же пятница подходит больше всего. Но это может произойти и во вторник. Или в субботу Или в понедельник. Или в воскресенье. Или в четверг. Но я решительно настаиваю на пятнице».

Здесь использовано два приёма. Один — внушение отсутствием упоминания: не упомянута и тем самым выделена среда. Второй — терапевт провоцирует сопротивление — «вызывает огонь на себя». В четверг пациентка звонит ему и с торжеством сообщает: «Доктор, вы ошиблись. Это произошло в среду!».


Внушение, связанное со временем

Делается внушение и говорится, что эффект почувствуется позже — без уточнения.

Даже если клиент не принимает это внушение сейчас, у него сохраняется возможность принять его позже. Например:

«Это воспоминание может прийти сейчас или несколько позже...»
«Это придёт, когда вы будете к этому готовы...»


Очень практичная форма внушения, связанного со временем, — выражение «по мере того, как проходит время».

«По мере того как проходит время, вы можете начать ощущать комфорт...»


Аллюзия (намёк)

Это форма косвенного внушения, которая широко используется в быту. Клиенту намекают на то поведение (или тот гипнотический феномен), которое хотят вызвать.
Намекающим может быть слово, намекающей может быть фраза, намекающей может быть история. Приведём пример.

Эриксон работает с женщиной, у которой есть сексуальные проблемы. Она жёсткая, ригидная, у неё ровный прямой пробор через всю голову. Перед началом очередного сеанса он ей говорит: «Во время этого сеанса я неожиданно для вас скажу фразу, которую вы не поймёте. Когда я скажу фразу, которую вы не поймете, вы встанете и выйдете из комнаты. На этом сегодняшний сеанс будет закончен».

И в какой-то момент сеанса он неожиданно говорит: «Я думаю, что вам нужна расческа с одним зубом».


Инвертированное внушение

«Инвертированное» означает «перевёрнутое». Оно используется с клиентами, у которых есть тенденция противоречить тому, что от них требуют, — так называемые «полярные ответчики».

«Не думаю, что вы сможете расслабиться».
«Вряд ли у вас получится войти в транс».



Невербальное внушение

Невербальное внушение — это внушение, которое не произносится вслух. К невербальным внушениям относится каталепсия. Реиндукцию каталепсией тоже можно рассматривать как невербальное внушение — терапевт ничего не говорит, просто поднимает руку клиента...

Каждая хозяйка умеет пользоваться невербальным внушением. Если гости засиделись, а им уже пора уходить, она с милой улыбкой начинает убирать со стола. Это — невербальное внушение.

В основе этой техники лежит знаменитое «пантомимическое наведение» Эриксона. В одной из больниц в качестве испытуемой ему предоставили медсестру-мексиканку, которая не знала ни слова по-английски. Эриксон по-испански тоже не разговаривал. Они вышли на сцену навстречу друг другу, сблизились, пожали руки. Эриксон слегка приподнял её руку и медленно отпустил. Рука осталась висеть в воздухе. Эриксон поднял свою руку, ущипнул её, с удивлением на неё посмотрел, показав, что ему не больно, ущипнул за руку медсестру — ей тоже было не больно. У неё развилась гипнотическая анестезия.

Итак, рассмотрены почти все косвенные внушения за исключением метафоры, которой, в связи с её особой важностью, посвящается отдельная глава.


4.4. Открытые внушения


Общая характеристика открытых внушений заключается в следующем: говорится, что что-то произойдёт, но не уточняется, что именно.

В эту группу внушений входят три подгруппы.


Мобилизующее внушение

Предлагаются неопределённые мобилизующие рамки, активизирующие работу бессознательного:

«Использование ваших бессознательных ресурсов позволит... разрешить... эту задачу...».

«Ваше бессознательное может гармонизировать... все то, что должно быть гармонизировано».



Ограниченное открытое внушение

В отличие от мобилизующего внушения, указывается определённая область, но в пределах этой области выбор оставляется за клиентом (вернее, за его бессознательным). Ограниченные открытые внушения часто одновременно являются трюизмами.

«Организм обладает различными возможностями самоисцеления».

Указана область — самоисцеление, выбор способа самоисцеления остаётся за бессознательным.

«Есть разные способы вовремя оказаться в нужном месте».
«Многие пути ведут к цели».
«Изучать иностранный язык можно по-разному».



Внушение, охватывающее все возможности класса

Техника заключается в том, что берётся какой-то ограниченный набор объектов или явлений и они перечисляются все; выбор оставляется за бессознательным клиента.

«Как будет снижаться вес? Может быть, вы будете меньше есть... Может быть, вы займётесь спортом... Может быть, вам перестанут нравиться одни блюда и начнут нравиться другие... Может быть, вы перестанете есть на ночь... Может быть, вы измените способ приготовления или способ употребления пищи... или что-нибудь другое (на тот случай, если охвачены не все возможности)».

Выше говорилось о том, что когда терапевт получает с помощью идеомоторного сигналинга вытесненную информацию, было бы большой ошибкой выдать её клиенту на уровне сознания. Лучше предоставить это бессознательному. Здесь можно использовать внушение, охватывающее все возможности класса, например:

«Я не знаю, захочет ли бессознательное передать эту информацию сознанию, и когда и как оно может это сделать. Может быть, это придёт целиком и сразу, как озарение... Может быть, это будет приходить постепенно и по частям, как постепенно заполняется пазл, и только когда последний элемент встает на место, становится понятной вся картина... Или вы будете идти по улице и что-то увидите, или услышите, или почувствуете запах, и потянется цепочка ассоциаций... или вы увидите сон и забудете его... а потом вспомните... или что-нибудь другое».

Этот вид косвенного внушения даёт возможность разрешать такие ситуации, когда феномен, который пытается вызвать терапевт, не возникает. Например, выполняется наведение левитацией руки (см. «Левитация руки»). Внушается ощущение лёгкости в руке, но оно не возникает. Тогда делается внушение, охватывающее все возможности класса:

«Впрочем, это может быть и не ощущение лёгкости, а, наоборот, ощущение тяжести, или тепла, или прохлады, или вибрации, или покалывания, или какое-нибудь другое (на всякий случай, если перечислили не все варианты). Это неважно. Единственное, что важно — это просто чувствовать то, что вы чувствуете».

И — переход на другую технику.


Глава 5. Метафора


5.1. Природа метафоры


Метафора представляет собой вид косвенного внушения. Мы уделяем ей особое внимание ввиду её важности в эриксоновском гипнозе. Метафора — слово, состоящее из двух греческих корней: «мета» и «форе». «Мета» означает «через», а «форе» — «переносить». То есть метафора — это средство переноса. Что же переносит метафора? Она переносит смыслы.

Метафора относится к косвенным внушениям. Она позволяет предложить клиенту идею в обход сознательного контроля. Человеку рассказывается история — и это история не про него и не про его проблему. Её можно спокойно слушать и не выставлять защиты. Метафора позволяет обойти сопротивление.

Но в этой истории есть смыслы, которые относятся к нему и к его проблеме. И эти смыслы запускают ассоциативные цепочки, и начинается внутренняя работа... и через какое-то время эта работа приведёт к результату: приходит решение, или человек начинает продвигаться в том направлении, которое раньше считал для себя невозможным или недоступным. Метафора позволяет подсказывать решения.

Очень важно то, что когда это решение приходит — оно приходит изнутри; это своё решение, а не навязанное кем-то извне. А своё принимается намного лучше, чем чужое.

Метафора всегда многозначна, в ней много смыслов, как правило, больше, чем в неё вкладывает терапевт. И клиент вычерпывает из неё те смыслы, которые ему сейчас необходимы.

Метафора должна обладать определёнными характеристиками. Она должна предлагать выход. Она не должна быть метафорой отчаяния, безысходности. В своё время Гете опубликовал книгу «Страдания юного Вертера», после которой по Европе прокатилась волна самоубийств среди молодежи. Герой книги — юный Вертер — страдает и находит выход в самоубийстве. Это была метафора, образец: вот как надо поступать, когда тебе плохо.

М. Эриксон говорил: «Гипноз — это инструмент, с помощью которого вы доводите до вашего пациента какую-то идею». Метафора рассказывается для того, чтобы довести до человека определённое «послание». Поэтому терапевт должен чётко представлять себе, какое именно послание он хочет довести до клиента.

Рассмотрим пример. Есть такая программа лечения от зависимостей — «12 шагов». И есть прекрасный американский фильм про эту программу — «28 дней». Алкоголики и наркоманы лечатся по этой программе 28 дней в закрытом центре. И вот — последний день, завтра выпуск. Последнее собрание. И кто-то задаёт консультанту вопрос:

— А когда нам можно будет жить половой жизнью?
Ответ:
— Заведите себе растение и животное. И год ухаживайте за ними. Если через год и растение, и животное будут живы, вот тогда можете подумать о том, чтобы жить с кем-нибудь.

Через некоторое время главная героиня заходит в зоомагазин и видит там такую картину. Один из тех, с кем она вместе лечилась, принёс засохший цветок и скандалит:
— Вы мне продали больное растение! Оно погибло!
Продавец спрашивает:
— Может быть, вы за ним плохо ухаживали?
— Я? Я плохо ухаживал? Я везде носил его с собой! Я его ставил на стол, на подоконник, на холодильник! Я пел ему песни! Я читал ему стихи! Я его рисовал!!!
Продавец:
— А вы его поливали?

Эта история несёт совершенно определённое послание. Заботиться о другом надо не так, как тебе хочется, а так, как нужно тому, о ком заботишься. Но одно дело, когда это объясняется на рациональном уровне, и другое — когда рассказывается история/когда растение погибло, потому что его не поливали.

У рационального объяснения есть один существенный недостаток: оно слишком часто не приводит к реальному изменению. Метафора — особенно рассказанная в трансе — способствует реальному изменению.

Каков психологический механизм срабатывания метафоры? Выше говорилось о том, что язык бессознательного — это образы и символы. Рассказывая историю, терапевт как бы обращается к бессознательному клиента на его языке, говоря: «Вот что надо сделать». Ему предъявляется образец. А оно ищет в опыте такие средства — то есть ресурсы, — которые позволяют его реализовать в поведении.

Так что в метафоре обязательно должно содержаться предложение. Но это не такое предложение, от которого нельзя отказаться, как в «Крёстном отце». От этих предложений можно отказаться. Как уже говорилось, любое внушение, и метафора в том числе, может быть не принято. И если оно не принято, ничего страшного не произошло — человек просто выслушал историю... соблюдён главный принцип — «не навреди».

Метафору желательно конструировать на материале, близком клиенту, очень часто это то, что связано с его профессией. И при этом следует учитывать его ресурсы.
то есть то, в чем он силён, что ему удаётся, что у него хорошо получается.
К терапевту обратились родственники одного мужчины. Он сломал ногу, ему положили гипс, нога выздоровела, гипс сняли, а он продолжает ходить на костылях — «бережёт» ногу. По профессии он автомеханик. В трансе ему была рассказана такая история:

Один человек ездил на работу на машине, И вот однажды машина сломалась, а на работу ездить надо, и он стал запрягать в машину лошадь. Лошадь идёт и тащит машину. Долго, неудобно, но до работы он всё-таки добирался. Наконец, машину починили, но он по привычке по-прежнему запрягает в неё лошадь. Долго, неудобно... И вот как-то раз он задумался о чем-то своём, пришел в гараж и сам не заметил, как сел в машину, включил зажигание, врубил передачу... и когда он опомнился, оказалось, что он уже едет. Я с этого дня он нормально ездил на работу на машине.

После этого сеанса клиент расстался с костылями.

Метафора — «долгоиграющий» инструмент. Она срабатывает через некоторое время — или не срабатывает вовсе.

Есть одна вещь, которую с метафорой не надо делать категорически, — её не надо объяснять. Это ошибка, которую часто делают начинающие. Рассказал метафору — и сомневается; а вдруг не дошло? И тогда он на всякий случай ещё и объясняет: «И я рассказал тебе это для того, чтобы ты понял, что...». Метафора просто рассказывается — и всё. Без всяких комментариев. Как, например, следующая история:

В одной стране был повелитель. Он был мудрым правителем, но он хотел ещё больше усовершенствовать своё искусство управления государством. Поэтому он повелел, чтобы к нему приводили лучших мастеров его страны; он хотел увидеть секреты их мастерства и использовать их в деле управления государством. К нему приводили самых разных мастеров: кузнецов, плотников, садовников, золотых дел мастеров, гончаров... и он наблюдал за их работой и убеждался в том, что все их секреты ему уже известны. Так он просмотрел всех и с грустью понял, что учиться не у кого. С печалью он бродил по своему дворцу и забрёл в ту часть дворца, куда он раньше никогда не заходил, — он забрёл на кухню. И там он увидел повара, который разделывал бычью тушу. Он застыл как зачарованный: никогда в жизни он не видел такого мастерства. Нож в руке повара порхал как бабочка, и части туши легко отделялись одна от другой. Из уважения к мастерству повара повелитель не стал ему мешать и дождался, пока он закончит свою работу. А затем он сказал ему:

— Твоё мастерство велико! Поделись со мной тайнами своего мастерства, дабы я мог использовать их в управлении государством.

Повар обиделся. Он сказал:

— Где ты увидел мастерство? Нет у меня никакого мастерства! Мой путь — Дао! В этой туше есть пустоты — между костями, мышцами, сухожилиями... мой нож сам находит эти пустоты, а части туши сами отделяются одна от другой. Я работаю этим ножом двадцать лет, я не точил его ни разу, и он остёр, как прежде...

И повелитель склонился перед поваром в поклоне: он понял, как ему усовершенствовать управление государством.



5.2. Источники метафор


Метафоры берутся из разных источников.

1. Метафоры заимствуются — то есть берутся уже готовые метафоры. Они заимствуются из разных мест.

Это различные притчи; сейчас много сборников притч разных народов. Весь Новый Завет — это сборник притч. Иисус Христос был учителем, который учил притчами.

Это анекдоты. Анекдот — это замечательная литературная форма, краткая, отточенная, очень часто это готовая метафора. Надо только рассказывать анекдот не просто для того, чтобы рассмешить, а понимать, какое послание ты хочешь транслировать.

Это метафоры других терапевтов. Истории кочуют от терапевта к терапевту. Все рассказывают истории друг друга.


2. Метафоры берутся из своего опыта.

Когда понимаешь, что такое метафора и как она работает, проблема «Откуда брать метафоры?» отпадает, потому что понимаешь, что всё — метафора. Всё, что ты видел, слышал, читал, всё, что происходило с тобой, с твоими родными, друзьями и знакомыми, — это всё метафоры. Надо только подобрать подходящую — в зависимости от того, какое послание хочешь транслировать. Эриксон часто в качестве метафорических историй рассказывал истории из жизни своих детей.

Вспоминается история про одного нашего приятеля, который женат в четвёртый раз. Когда мы его спросили: «Ну как дела?», он ответил: «Да всё отлично. Только теперь-то я понимаю, что это можно было сделать и с первой...».


3. Метафоры подсказываются клиентом.

Здесь есть два варианта.

3.1. Метафора даётся клиентом.

Это собственная метафора клиента. Люди и свои проблемы, и свои ресурсы выражают метафорически, надо только внимательно слушать. И тогда можно использовать их собственную метафору.

«У меня голова — как чердак, заваленный всяким хламом». Значит, в трансе будем очищать от хлама чердак.

«Голова болит так, словно её в тисках сжимают». В трансе будем раскручивать тиски.

«Жизнь какая-то безрадостная. Словно источник радости пересох». В трансе будет оживать пересохший источник.

3.2. Метафора подсказывается клиентом через «контакт бессознательных».

«Контакт бессознательных» — очень интересный феномен, с которым сталкиваются все, кто работает с гипнозом. Терапевт общается с клиентом на уровне сознания; с уровня своего сознания он отправляет послания бессознательному клиента, но при этом их бессознательные также находятся в контакте. (Каким образом, интересно? — H.B.) Бессознательное клиента словно бы «запрашивает» что-то у бессознательного терапевта. Постепенно терапевт обучается доверять своему «внутреннему голосу», тому, что иногда называют интуицией, тем идеям и образам, которые приходят словно бы ниоткуда и оказываются именно теми, которые нужны.


4. Метафоры конструируются.

Метафора составляется для конкретного клиента и под конкретную проблему.


5.3. Конструирование метафор


Есть такое мнение, что метафоре обучить невозможно, что это как божий дар — или он есть, или его нет. Это не так. И есть даже ряд попыток облегчить процесс конструирования метафор. К ним, в частности, относится предложенная О'Хэнлоном схема, которая называется «Класс проблем — класс решений».

Класс проблем — класс решений


Класс проблем Класс решений
Проблема Метафора


Схема расшифровывается следующим образом.

Имеется проблема. Она конкретна. Терапевт выходит на абстрактный уровень и задаёт себе вопрос:

«К какому предельно абстрактному классу проблем относится эта проблема?».

Определив предельно абстрактный класс проблем, он задаёт себе следующий вопрос:

«Для этого предельно абстрактного класса проблем — какой существует предельно абстрактный класс решений?»

Определив предельно абстрактный класс решений, терапевт возвращается на конкретный уровень и создаёт метафору.

Пример того, как это делал Эриксон.

Эриксон работает с женщиной, проблема — фригидность.

Фригидность — половая холодность. На предельно абстрактном уровне — что-то не работает, потому что оно заморожено. Предельно абстрактное решение — разморозить. Метафора: в трансе Эриксон рассказывает женщине о том, как она размораживает свой холодильник.

Если ещё учесть, что по-английски холодильник — «фриджидер», то есть это однокоренные слова, то он ей описывает дефригидизацию холодильника.

Рассмотрим ещё одну схему, помогающую в конструировании метафор.

Проблема Метафора
Проблемная ситуация Изоморфная ситуация
Стратегия решения
Желаемая ситуация Счастливое разрешение


У клиента есть проблемная ситуация. Он хочет из неё попасть в другую — желаемую ситуацию, но не знает как. В метафоре описывается изоморфная ситуация. Изоморфная ситуация — это описание проблемы клиента на другом материале. Структура проблемы сохраняется, но она отображается на другом материале. Таким образом, изоморфная ситуация соответствует проблемной ситуации клиента. «Желаемой ситуации» клиента соответствует «счастливое разрешение» изоморфной ситуации.

Но в метафоре должен быть ещё один важнейший, ключевой элемент, который отсутствует у клиента, — «стратегия решения». Клиент не может попасть из проблемной ситуации в желаемую именно потому, что он не знает, как это сделать. Терапевт должен предложить ему способ — стратегию решения. Это очень важно.

Рассмотрим пример. У руководителя отдела в одной организации есть проблема: подчинённые обращаются к нему с задачами, которые они должны решать сами, и он фактически выполняет за них их работу. Кроме того, его постоянно отвлекают от работы звонки на мобильник. Каждый вечер он составляет план па следующий день, каждый день этот план не выполняется, и всё это очень его нервирует. В трансе ему была рассказана следующая история.

Изоморфная ситуация: «Плывёт по морю корабль. На корабле есть команда, и есть капитан. У капитана есть свои обязанности: он должен проложить правильный курс и привести корабль в надёжную гавань. И у капитана есть переговорная труба, которая соединяет его со всеми членами экипажа. Только капитан собрался сверить курс, как оживает переговорная труба. Это говорит кочегар из кочегарки: "Капитан, уголь слишком быстро прогорает. Не успеваю его забрасывать в топку". Капитан спускается в кочегарку, засучивает рукава, берёт совковую лопату и помогает кочегару. И с топкой всё в порядке, только корабль слегка отклонился от курса.

Капитан поднимается на мостик. Только он собрался сверить курс, как оживает переговорная труба — это говорит стюард из ресторана: "Капитан, пассажиров слишком много, я не успеваю всех обслужить". Капитан спускается в ресторан, надевает белую куртку и начинает помогать стюарду. И все пассажиры обслужены, только корабль сильно отклонился от курса.

Капитан поднимается на мостик. Только он собрался сверить курс, как оживает переговорная труба — это говорит палубный матрос: "Капитан, палуба слишком большая. Я не успеваю её вымыть". Капитан спускается на палубу, берет швабру и начинает помогать матросу. И палуба чистая, только корабль плывет неизвестно куда...»


Стратегия решения: «Итак капитану это всё надоело, что он решил внести изменения в конструкцию переговорной трубы. Отныне только он мог ко всем обращаться, а к нему обращались лишь с его разрешения».

Счастливое разрешение: «И он обнаружил, что когда ставишь подчинённым конкретную задачу, и определяешь сроки её выполнения, и вовремя контролируешь, они прекрасно справляются со своими обязанностями. И, кроме того, он с удивлением обнаружил, что члены команды стали его больше уважать, потому что они поняли, что у них наконец-то есть капитан, который проложит курс и приведёт корабль в надёжную гавань...».

В результате клиент изменил стиль руководства, стал периодически отключать мобильник, и у него появилось время для решения собственных задач и выполнения своих прямых обязанностей.


5.4. Метафорическое сопровождение процесса


Метафора может быть использована для того, чтобы облегчить возникновение какого-нибудь гипнотического феномена. Мы называем это метафорическим сопровождением процесса.

Так, плавание часто используется как метафора транса. (При этом нелишне убедиться, что человек умеет плавать).

Например:

«Мы все когда-то учились плавать. Сначала всё пытаешься контролировать: положение тела, движения, положение рук, положение ног. Но получается не очень хорошо. А потом внезапно, в какой-то момент, ты ощущаешь силу, которая поддерживает... и можно расслабиться... и отпустить контроль... и приходит понимание того, что, отказавшись от контроля, ты парадоксальным образом обретаешь большую свободу... и можешь двигаться... в нужном тебе направлении... а если что-то привлекает в глубине... можно погрузиться глубже... и исследовать... и делать то, что тебе интересно... то, что тебе хочется...».

При постановке каталепсии руки (см. «Каталепсия руки») часто рука быстро и хорошо фиксируется. А иногда — не фиксируется. В этих случаях часто помогает метафора.

«Все мы когда-то в детстве учились кататься на велосипеде... и был кто-то рядом... кто поддерживал... взрослый... или старший товарищ... или просто приятель... и он поддерживал... и помогал сохранять равновесие... а потом в какой-то момент на мгновение отпускал... (на мгновение отпустить руку и сразу подхватить)... и снова поддерживал... а какая-то часть тебя самого... твой внутренний разум... твоё бессознательное... обучалось сохранять равновесие... а потом он снова отпускает... (отпустить и подхватить руку)... а ты этого не замечаешь... и снова поддерживает... и твоё бессознательное ещё лучше обучается сохранять равновесие... а потом он снова отпускает... (отпустить руку)... а ты этого не замечаешь... ты всё ещё думаешь, что тебя поддерживают... а на самом деле бессознательное уже обучилось... и поддерживает равновесие самостоятельно... и можно продолжать... и позволить глазам закрыться... и войти ещё глубже... в это приятное и комфортное состояние... и забыть про руку... так, словно она к тебе не присоединена... словно она существует сама по себе... словно ты не очень хорошо знаешь, где она находится в пространстве...

И когда ты научишься чему-то важному для себя... рука сможет опуститься... совершенно самостоятельно... искренним бессознательным движением... в своём собственном темпе...».



5.5. Тематические метафоры


Приведём несколько примеров метафор для часто встречающихся проблем.


Страх смерти

Это может быть страх своей смерти, смерти близких или вообще экзистенциальный страх перед смертью. Смерть есть непреложный факт жизни (или наоборот). Все в конце концов умрут, и всем это хорошо известно. Изменить это невозможно. Но почему-то одни люди живут, не очень задумываясь об этом, радуются жизни, ставят цели и достигают их, а у других страх смерти блокирует деятельность. Видимо, всё дело в отношении к этому факту. Следовательно, надо попытаться изменить отношение — осуществить рефрейминг.


Личинки

В одном пруду на стеблях трав жили личинки. Там было хорошо, тепло, сытно. Но время от времени одна из личинок начинала ощущать неодолимую тягу. Её отрывало от родного стебелька, она поднималась вверх, пробивала небесный свод и исчезала навсегда. И никто никогда не возвращался.

На одном стебельке жили вместе три личинки — три закадычные подружки. И они дали друг другу клятву: та, которая уйдет первой, вернётся и расскажет — как там, за небесным сводом.

И вот наступило время, когда одна из личинок ощутила неодолимую тягу. Её потянуло вверх; она оторвалась от родного стебелька и начала подниматься к небесному своду.

— Помни, ты обещала! — кричали ей подружки.

— Я помню! Я обязательно вернусь и расскажу, — отвечала она.

И вот она пробила небесный свод... и взмахнула крыльями... и взлетела... и оказалась стрекозой... большой, красивой, сильной... и она оказалась в чудесном мире, где было много света, много тепла, много еды...

И сквозь прозрачную гладь пруда она видела свой родной стебелек и своих подружек... и она очень хотела, как и обещала, вернуться и рассказать — как тут хорошо.

Но — не могла.



Перфекционизм

Перфекционизм — стремление к недостижимому совершенству. Это часто встречающаяся проблема. Человек ставит себе заведомо недостижимую цель, завышает планку и, естественно, не имеет успеха. Очень ясно это бывает видно на примере изучения иностранного языка. Человек учит язык много лет, а говорить не может, — потому что неправильно говорить он себе не позволяет, а правильно — не в состоянии (Минуточку. Причина проблем с языком, в основном — криворукие учителя. Человек, зубрящий правила и времена глаголов, и не будет никогда разговаривать — H.B.). Решение этой проблемы известно: снизить планку. Не ставь планку на два двадцать — не сможешь ты на столько прыгнуть, ты можешь прыгнуть только на восемьдесят сантиметров. Поставь планку на шестьдесят — и будешь иметь успех. А потом будешь её постепенно поднимать. (OCD (ОКС) так просто не лечится — H.B.)


Вперёд: http://healthy-back.livejournal.com/278974.html
Назад: http://healthy-back.livejournal.com/278318.html
Содержание: http://healthy-back.livejournal.com/275857.html#cont
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments